Integrating Two Semantic Lexicons, SIMPLE and ItalWordNet: What Can We Gain?
نویسندگان
چکیده
In the last years, at the Institute for Computational Linguistics in Pisa, a few lexical resources have been developed aiming at encoding complex lexical semantic information. ItalWordNet and SIMPLE are two of these resources which, tackling semantics in the lexicon from different points of view, and being at least partially complementary, could certainly profit from linking each other. These resources in fact evidence different aspects of the lexical information: in SIMPLE, which adds a semantic layer to the morphological and syntactic ones developed in PAROLE, the connections between semantics and syntax are preeminent; ItalWordNet (as the Princeton WordNet and then EuroWordNet) is built around the basic notion of a synset and various semantic relations are encoded between synsets while syntactic aspects are not taken into consideration. In the paper we describe an experiment we carried out, aimed at exploring the feasibility of linking these lexical resources, being convinced that a noteworthy gain could be achieved through this operation. As we will show in the following some problems came in the foreground but also considerable advantages concerning the coherence and the completeness of both of them.
منابع مشابه
Representation and Inference for Open-Domain QA: Strength and Limits of two Italian Semantic Lexicons
The paper reports on the results of the exploitation of two Italian lexicons (ItalWordNet and SIMPLE-CLIPS) in an Open-Domain Question Answering application for Italian. The intent is to analyse the behavior of the lexicons in application in order to understand what are their limits and points of strength. The final aim of the paper is contributing to the debate about usefulness of computationa...
متن کاملLexical Semantic Resources in a Terminological Network
A research has been carried on and is still in progress aimed at the construction of three specialized lexicons organized as databases of relational type. The three databases contain terms belonging to the specialized knowledge fields of maritime terminology (technicalnautical and maritime transport domain), taxation law, and labour law with union labour rules, respectively. The EuroWordNet/Ita...
متن کاملMerging two Ontology-based Lexical Resources
ItalWordNet (IWN) and PAROLE/SIMPLE/CLIPS (PSC), the two largest electronic, general-purpose lexical resources of Italian language present many compatible aspects although they are based on two different lexical models having their own underlying principles and peculiarities. Such compatibility prompted us to study the feasibility of semi-automatically linking and eventually merging the two lex...
متن کاملMapping Concrete Entities from PAROLE-SIMPLE-CLIPS to ItalWordNet: Methodology and Results
This paper describes a work in progress aiming at linking the two largest Italian lexical-semantic databases ItalWordNet and PAROLE-SIMPLE-CLIPS. The adopted linking methodology, the software tool devised and implemented for this purpose and the results of the first mapping phase regarding 1OrderEntities are illustrated here.
متن کاملMultilingual Linguistic Resources: From Monolingual Lexicons to Bilingual Interrelated Lexicons
This paper describes a procedure to convert the PAROLE-SIMPLE monolingual lexicons into bilingual interrelated lexicons where each word sense of a given language is linked to the pertinent sense of the right words in one or more target lexicons. Nowadays, SIMPLE lexicons are monolingual although the ultimate goal of these harmonised monolingual lexicons is to build multilingual lexical resource...
متن کامل